今日から3月。とても寒い1日になりましたね
1日発売の女性自身では、韓流来日ラッシュ!!
と題して
1年ぶりの来日コンサートを開催したSUPER JUNIOR
5月に日本公式デビューが発表されたMBLAQ、そして23日、両国国技館で開催された
桂由美さんのブライダルショーに出演した、我らが超新星、4Minute、BEASTを
紹介していますが、ご覧になっていただけましたか?
さらに、WEB女性自身の「特集」では、MBLAQの羽田空港写真や
ブライダルショーの本番と会見写真をごっそりと掲載していますので
こちらもお見逃しなく!!
さて、21日、NHKでおこなわれた超新星の『テレビでハングル語講座』会見から
翌日のユナクのドラマ『恋するキムチ』の制作会見、そしてブライダルショーのゲスト出演
と、この1週間は、まさに超新星ウィーク!
祭り状態でしたね(笑)。
今日はまず、超新星の初めてのレギュラー番組となる
『テレビでハングル語講座』(NHK教育)の制作発表の様子を
レポートしたいと思いますが、最初に番組についての詳細を。
3月29日(火)放送スタートの同番組は、
23時から、25分間の放送です。
じつは私、はっちゃんも、昨年の春、ハングル語学習のために観ていたことがあるんですよね。
でも、6月に入ることには挫折......。
たまってしまった録画も、冬にはハードディスクから削除されました。
ま、そんな話はおいとていて、
超新星のメンバーたちが週替わりで登場!という
夢のようなコーナーは、"超新星★とっておきハングル"。
メンバーが日常会話でよく使う、「思わず使いたくなる」フレーズなど、実際の場面を設定した劇で見せながら教えてくれるそうで、メンバーたちが週替わりで1年間登場することが決まりました。
これが、初レギュラー番組となるわけですから、6☆ファンにはうれしいニュースです。
会見前におこなわれた1回目の収録では、
2か月分(4本分)の収録を無事終えたところだという報告されました。
そして、ジヒョクの
「お久しぶりです。僕は、ハッピーブタのジヒョクです。よろしくお願いします」
という挨拶から始まったメンバー自己紹介。
堀プロデューサーから、昨年12月の横浜アリーナ公演で1万3千人を動員した超新星について
「いま、日本で絶大な人気を誇るグループ」
「たくさん活躍するK-POPのなかでも、知名度も人気も高く、いまのK-POPファンの若い女性たちだけではなくて、ハングル講座の視聴者層となるおばさまたちの心も鷲づかみにしている」
「かわいらしさがあって、好感度のある」
「すでに日本語曲を10作品リリースしていて、みなさん日本語が堪能」
と、今回出演が決まった彼らのすばらしいところのご紹介がありました。
ここからは質疑応答
―ハングル講座への出演が決まったときの心境
ユナク「僕は、名古屋に留学しているときから、このNHKのハングル語講座を観ていて、そのときからいつか出てみたい、と学生時代からの夢だったんです。超新星になって、このNHKのハングル語講座に出演できることが決まって本当にうれしいですし、これから1年間頑張って、2年、3年、10年もずっとやっていきたいと思います(笑)。
ソンモ「最初、このような教育的な番組に出演できてうれしいし、頑張りたいなあと思いました」
―初めての収録に参加した感想
ゴニル「初めてなので緊張していました。日本にいて、韓国語で収録することが少なかったので緊張して、発音もキレイにしなくちゃならないと思って頑張りましたけど、どうだったか。放送の日はぜひみんなで観たいと思います」
ジヒョク「今日は本当に、日本語のMCより韓国語のMCのほうが難しかったです。なぜなら、韓国語のMCは全部意味を知っているから、恥ずかしかったです」
ユナク「すみませんでした(笑)」
―とっておきハングルをどのように観てほしい?
グァンス「今日の撮影もみんな楽しくできましたので、みなさんも楽しんで観てほしいです。放送を観た後、韓国に来て、楽しく韓国語を使ってほしいです」
ソンジェ「ハングル語をみなさんにもっとたくさん知ってほしいし、より広く知らせるようにしたいと思っていますので、みなさんぜひ見てください。韓国語でスミマセン」
―これから韓国語を学ぶ人に上達のアドバイス
ユナク「楽しく勉強するのが一番重要だと思います。あと、韓国語で日本語は文法的に一緒ですし、同じ発音がありますので、すごく学びやすいと思うし、これから超新星のハングル講座を観てもらって韓国語を簡単に覚えてもらいたいと思います」
グァンス「文法を勉強して、すぐにしゃべるのを練習するのがいいと思います。僕も日本語を勉強するとき、覚えた文法をその日にしゃべる練習をしたので、それが外国語を学ぶときにいちばんの方法だと思います」
ユナク「そしていちばんは、韓国人の○○と知り合ってしゃべるのがいいと思います」
○○に入る言葉が聞き取れなかったんですけど、おそらく、友人?恋人?
―日本のTV収録で驚いたこと。大変だったこと。楽しいと思ったこと。
ユナク「けっこう、超新星は日本語がしゃべれる、ということで、コメントとかするときも楽しくやっていますけれども、今回のハングル講座は、教育プログラムなので、遊びという感じではなく、情報を与えるということで、きちんと発音をしなければなりませんし、ちゃんと真面目に説明しなければならなかったぼで、僕的にはいちばん大変でした。どうですか?」
グァンス「やっぱり、日本語ですね。最初、日本で活動を始めたときから、いまは日本語の勉強を頑張っているんですけれども、まだ難しい。これからも勉強をして、ハングル語講座もそうだし、ほかのいろんな活動も頑張っていろんなところを見せたいと思います」
―最近覚えた日本語
ジヒョク「いっぱいあります。"視聴者"」
グァンス「最近、僕とジヒョクはK-POPを紹介する番組のMCをやっているんですけれども、"ご覧いただきました"という言葉を覚えました」
ユナク「僕は単語じゃなくて、僕ら超新星が、ハングル語講座もそうだし、年末にあるNHK放送局の紅白に出られたら、とその願いがあります」
ソンモ「インタビューをするとき、こんな質問があって、"お互い"に勉強になりますので頑張りましょうの、"お互い"にです」
ゴニル「僕は、どうせんです?"当然です"という言葉を最近覚えました」
ユナク「もうひとつありました。僕は超新星がこのハングル語講座に出て、日本のナンバー1のプログラムになればいいなと思います。頑張ります!」
―ファンに覚えてほしい"とっておき"のフレーズ
ジヒョク「"사랑해(サランヘ)"、"愛してる"っていう言葉です。道で人に会うときとか、友達に初めて会ったときに言うといいと思う......」
グァンス「初めて会ったときに"사랑해(愛してる)"っていうのは、ちょっと......。僕は、"놀자(ノルジャ)"という単語があるんですけれども、これは日本語では、「遊ぼう!」という意味で、韓国でライブをするときに、놀자(ノルジャ)というと、「みんなで盛り上がろう!」という意味になります」
ユナク「"遊ぼう"っていう単語は、グァンスくんがいちばん好きな言葉です。僕は、やっぱり、けっこう言われている単語なんですけど、"遅刻するな!"っていう言葉。"지각하지 마세요(ジガハジ マセヨ)で、時間を守ることは社会生活でいちばん重要なことです。この単語をしっかり覚えてください」
ソンジェ「僕は"コマスミダ(ありがとう)"がいちばん大事だと思います」
ソンモ「僕が日本でいちばん使ったのは、これください、いってください、韓国で"주세요ジュセヨ(~してください)"です。いちばん重要だと思います。覚えてください」
ゴニル「僕は"그리운 날에(懐かしい日々)"です。これは僕たちが最近韓国で出したアルバムのタイトル曲なんですけど、懐かしいってインターネットで検索して、歌詞を覚えながら韓国語を勉強するといいんじゃないかなと思って。"懐かしい"です」

ユナク「そうですね、"いとしい"日々です(笑)」
以上、会見での質疑応答です。
そして、最後またユナクから、「NHKの紅白歌合戦に出たい!」と宣言。
まだ、2011年が始まったばかりで、気の早い話かもしれないけど
超新星、この勢いでいけば、本当に紅白も夢じゃない気がします!!
『恋するキムチ』の会見リポートも近々更新したいと思っていますが、
今週もバタバタしてきそうな予感。
できるだけ頑張ります!!
それでは、今日もこんな時間となりましたので、みなさん、おやすみなさい。
はっちゃんでした。